PROFILE
SELECTED ENTRIES
LINKS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACK
CATEGORIES
ARCHIVES
SEARCH THIS SITE.
MOBILE
qrcode

06
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
--
>>
<<
--
タグふれんず

Vista対応漢字ブログ

今までJUGEMを中心に書いてきたブログの中で、Vistaに対応させて書いたほうがよりよいと思うものを転載すると共に、JIS第3・第4水準漢字に関して新たな記事を書く。
このブログは、Vista対応パソコンをお持ちの方を対象とするので、他のパソコンをお持ちの方は、私の他のブログを見ていただければ幸いである。
<< 【100】一月で一万アクセス達成、感謝感激 | main | 【104】言葉は変わるものだと言うが >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | - | - | - |
【103】「こだわり」の語源
 つまらないことを気にしたり問題にするという意味の「こだわる」の名詞化したものです。



 「環境問題にこだわる」と言えば、「環境問題など、つまらないことと思っているが気になる」ということです。



 最近、極めると言う意味のつもりで、「こだわる」を使ったり、「こだわりがある。」と使ったりする人がいますが、本人が思っているのとは逆のことを表現していると言うことに気がつかないのであろうか。



 テレビ番組の題でも「こだわりの××」とかつけていますが、「究極の××」にすべきですし、「味にこだわった」は「味を極めた」とすべきです。



 人気ブログランキングに参加しました。下のリンクをクリックして応援してください。

人気blogランキング



 次のランキングも参加しました。クリックして、応援をお願いします。

にほんブログ村 教育ブログへ



 こちらのランキングをクリックしていただいたのでもありがたく存じます。

ブログ王ランキング
| 語源説 | comments(0) | trackbacks(1) | - |
スポンサーサイト
| - | - | - | - |









http://jitenfeti6.jugem.jp/trackback/64
平仮名とカタカナ
中国語には平仮名やカタカナがありませんので、日本語で平仮名やカタカナの名詞は漢字に変換するしかありません。このため、カタカナ名で身近な物(カレンダーとかカッターナイフなど)を中国語で読み書きできるようになるまでは、私も相当苦労しました。最近は日本でも名
| 中国語千本ノック | 2007/04/03 7:24 PM |